15B <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 我的意中人儿* 若是要去学佛, 我少年也不留在这里, 要到山洞中去了。 15B If the one in whom I have lost heart do not stay, And goes in for the religion of the gods, Neither I, the youth, will remain here, But will go to the hermit’s cavern in the hills. 注:达斯本作“意中的女子”。 (于道泉白话译本与英译本) 附: 倘我意中人,绣佛青灯屋, 我亦无留连,遗世避空谷。 (刘希武五言古体诗译本) 其十六 含情私询意中人,莫要空门证法身。 卿果出家吾亦逝,入山和汝断红尘。 注:此上二诗,于本分之为二,言虽出家,亦不相离。前诗葵花,比意中人,细腰蜂所以自况也。其意一贯,故前后共为一首。 (曾缄七言绝句体译本) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.059531 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.