英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

《仓央嘉措情歌》英译(十一)

2011-11-17 17:33| 发布者: sisu04| 查看: 631| 评论: 0|来自: 《第六世达赖喇嘛仓央嘉措情歌》

摘要: 于道泉 译

11

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

我和市上的女子

用三字作的同心结儿,

没用解锥去解,

在地上自己开了。

 

11

 

I and the girl of the market place,

Made that true love knot in three words.

I did not try to unite it with an awl,

It became untied of its own accord.

 

(于道泉白话译本与英译本)

 

附:

 

我与城市女,共作同心结。

我未解同心,何为自开裂。

 

(刘希武五言古体诗译本)

 

其十一

 

游戏拉萨十字街,偶逢商女共徘徊。

匆匆绾个同心结,掷地旋看已自开。

 

(曾缄七言绝句体译本)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.058990 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部