你看到了吗 你看到阳光中的那棵向日葵了吗 你看它,它没有低下头 而是把头转向身后 就好像是为了一口咬断 那套在它脖子上的 那牵在太阳手中的绳索
你看到它了吗 你看到那棵昂着头 怒视着太阳的向日葵了吗 它的头几乎已把太阳遮住 它的头即使是在没有太阳的时候 也依然在闪耀着光芒
你看到那棵向日葵了吗 你应该走近它 你走近它便会发现 它脚下的那片泥土 每抓起一把 都一定会攥出血来 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Sunflower in the Sun Mang Ke Have you seen it? Have you seen that sunflower in the sunlight? Look—she never lowers her head but turns herself away as if to chew away that rope around her neck that drags her in the hands of the sun. Have you seen it? Have you seen her lifting her head— that sunflower glaring at the sun? Her head almost obscures the sun Her head is still ablaze with light even in the absence of the sun Have you seen that sunflower? You should approach it When you come closer you will discover underneath that patch of mudded soil whenever you grasp a fistful will always be gripped with blood |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.058514 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.