英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 中国作品 查看内容

芒克·《阳光中的向日葵》英译

2011-2-12 00:43| 发布者: sisu04| 查看: 1058| 评论: 0|来自: 诗歌报

摘要: 中保佐和子(Sawako Nakayasu)、海岸 译

你看到了吗

你看到阳光中的那棵向日葵了吗

你看它,它没有低下头

而是把头转向身后

就好像是为了一口咬断

那套在它脖子上的

那牵在太阳手中的绳索

 

你看到它了吗

你看到那棵昂着头

怒视着太阳的向日葵了吗

它的头几乎已把太阳遮住

它的头即使是在没有太阳的时候

也依然在闪耀着光芒

 

你看到那棵向日葵了吗

你应该走近它

你走近它便会发现

它脚下的那片泥土

每抓起一把

都一定会攥出血来

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Sunflower in the Sun

Mang Ke

 

Have you seen it?

Have you seen that sunflower in the sunlight?

Look—she never lowers her head

but turns herself away

as if to chew away

that rope around her neck

that drags her in the hands of the sun.

 

 Have you seen it?

 Have you seen her lifting her head—

 that sunflower glaring at the sun?

 Her head almost obscures the sun

 Her head is still ablaze with light

 even in the absence of the sun

 

 Have you seen that sunflower?

 You should approach it

 When you come closer you will discover

 underneath that patch of mudded soil

 whenever you grasp a fistful

 will always be gripped with blood


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.058514 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部