设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Doborah Tannen - Talk in the Intimate Relationship: His and Hers 汉译

2013-5-7 22:59| 发布者: patrick| 查看: 151| 评论: 0|来自: 英语学习

摘要: 鲁余 译

Male-female conversation is cross-cultural communication. Culture is simply a network of habits and patterns gleaned from past experience, and women and men have different past experiences. From the time they’re born, they’re treated differently, talked to differently, and talk differently as a result. Boys and girls grow up in different worlds, even if they grow up in the same house. And as adults they travel in different worlds, reinforcing patterns established in childhood. These cultural differences include different expectations about the role of talk in relationships and how it fulfills that role.

Everyone knows that as a relationship becomes long-term, its terms change. But women and men often differ in how they expect them to change. Many women feel, “After all this time, you should know what I want without my telling you.” Many men feel, “after all this time, we should be able to tell each other what we want.”

These incongruent expectations capture one of the key differences between men and women. Communication is always a matter of balancing conflicting needs for involvement and independence. Being understood without saying what you mean gives a payoff in involvement, and that is why women value it so highly.

If you want to be understood without saying what you mean explicitly in words, you must convey meaning somewhere else—in how words are spoken, or by metamessages. Thus it stands to reason that women are often more attuned than men to be metamessages of talk. When women surmise meaning in this way, it seems mysterious to men, who call it “women’s intuition” (if they think it’s right) or “reading things in” (if they think it’s wrong). Indeed, it could be wrong, since metamessages are not no record. And even if it is right, there is still the question of scale: How significant are the metamessages that are there?

Metamessages are a form of indirectness. Women are more likely to be indirect, and to try to reach agreement by negotiation. Another way to understand this preference is that negotiation allows a display of solidarity, which women prefer to the display of power (even though the aim may be the same—getting what you want). Unfortunately, power and solidarity are bought with the same currency: Ways of talking intended to create solidarity have the simultaneous effect of framing power differences. When they think they’re being nice, women often end up appearing differential and unsure of themselves or of what they want.

When styles differ, misunderstandings are always rife. As their different styles create misunderstandings, women and men try to clear them up by talking things out. These pitfalls are compounded in talks between men and women because they have different ways of going about talking things out, and different assumptions about the significance of going about it.

Why are women more attuned to metamessages? Because they are more focused on involvement, that is, on relationships among people, and it is through metamessages that relationships among people are established and maintained. If you want to take the temperature and check the vital signs of a relationship, the barometers to check are its metamessages: what is said and how.

Everyone can see these signals, but whether or not we pay attention to them is another matter—a matter of being sensitized. Once you are sensitized, you can’t roll your antennae back in; they’re stuck in the extended position.

 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

合作伙伴

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-5-19 18:00 , Processed in 0.067173 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部