英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Carew - Song 汉译

2012-3-9 22:31| 发布者: sisu04| 查看: 1199| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 杨青 译

Give me more love, or more disdain;<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

The torrid or the frozen zone

Bring equal ease unto my pain;

The temperate affords me none:

5 Either extreme, of love or hate,

Is sweeter than a calm estate.

 

Give me a storm; if it be love,

Like Danaë in that golden shower,

I swim in pleasure; if it prove

Disdain, that torrent will devour

My vulture hopes; and he’s possessed

Of heaven that’s but from hell released.

Then crown my joys, or cure my pain;

Give me more love or more disdain.

 

T. 卡鲁

 

给我更多的唉,或更多的蔑视;

那热烈或冻结的地带

对我的痛苦是同等的解脱;

节制什么也无法带给我:

爱或是恨,任是哪个的顶点,

远比一片平静的土地甜蜜。

 

给我一场风暴;倘若那是爱,

像达娜哀在那金雨中,

我畅游在快乐里;倘若它证明

是蔑视,那急流将吞食

我贪婪的希望;而他属于

仅仅释放自地狱的天堂;

那么完满我的欢乐,或治愈我的痛苦;

给我更多的爱或更多的蔑视。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.064262 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部