英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Herrick - Gather Ye Rose-Buds 汉译

2012-2-16 23:01| 发布者: 小山的风| 查看: 1299| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译
Gather ye rose-buds while ye may,

  Old Time is still a-flying:<?xml:namespace prefix = o />

And this same flower that smiles to-day,

  To-morrow will be dying.

 

The glorious Lamp of Heaven, the Sun,

  The higher he’s a-getting

The sooner will his race be run,

  And nearer he’s to setting.

 

That age is best which is the first,

  When youth and blood are warmer,

But being spent, the worse, and worst

  Times, still succeed the former.

 

Then be not coy, but use your time;

  And while ye may, go marry:

For having lost but once your prime,

  You may for every tarry.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:50 , Processed in 0.074727 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部