英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Blake - Infant Joy 汉译

2011-12-30 22:35| 发布者: sisu04| 查看: 1270| 评论: 0

摘要: 袁可嘉、查良铮 译

“I have no name;<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

I am but two days old.”

What shall I call thee?

“I happy am,

Joy is my name.”

Sweet joy befall thee!

 

Pretty joy!

Sweet joy, but two days old—

Sweet Joy I call thee:

Thou dost smile,

I sing the while—

Sweet joy befall thee!

 

婴儿的快乐

威廉·布莱克

 

“我没有名字;

生下才两天。”

我叫你什么?

“我很快活,

欢乐是我的名字。”

祝你得到欢乐!

 

美丽的欢乐,

欢乐了才两天,

我叫你欢乐:

你笑笑,

我唱着歌。

祝你得到欢乐。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.061448 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部