英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

P. B. Shelley - Lines: ‘When the Lamp is Shattered’ 汉译

2011-12-28 13:52| 发布者: 小山的风| 查看: 1892| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 穆旦 译

1

 

When the lamp is shattered

The light in the dust lies dead—

When the cloud is scattered

The rainbow’s glory is shed.

When the lute is broken,

Sweet tones are remembered not;

When the lips have spoken,

Loved accents are soon forgot.

 

2

 

As music and splendor

Survive not the lamp and the lute,

The heart’s echoes render

No song when the spirit is mute: —

No song but sad dirges,

Like the wind through a ruined cell,

Or the mournful surges

That ring the dead seaman’s knell.

 

3

 

When hearts have once mingled

Love first leaves the well-built nest;

The weak one is singled

To endure what it once possessed.

O love! who bewailest

The frailty of all things here,

Why choose you the frailest

For your cradle, your home, and your bier?

 

4

 

Its passions will rock thee

As the storms rock the ravens on high;

Bright reason will mock thee,

Like the sun from a wintry sky.

From thy nest every home

Will not, and thine eagle home

Leave thee naked to laughter,

When leaves fall and cold winds come.

 

                               1822.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.072596 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部