英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

P. B. Shelley - Sonnet 汉译

2011-12-15 18:40| 发布者: 小山的风| 查看: 1925| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 穆旦 译

Lift not the painted veil which those who live

Call Life: though unreal shapes be pictured there,

And it but mimic all we would believe

With colours idly spread, – behind, lurk Fear

And Hope, twin Destines; who ever weave

Their shadows, o’er the chasm, sightless and drear.

I knew one who had lifted it – he sought,

For his lost heart was tender, things to love,

But found them not, alas! nor was there aught

The world contains, the which he could approve.

Through the unheeding many he did move,

A splendor among shadows, a bright blot

Upon this gloom scene, a Spirit that strove

For truth, and like the Preacher found it not.

 

                               1818.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.062792 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部