英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

P. B. Shelley - Passage of the Apennines 汉译

2011-12-13 10:50| 发布者: 小山的风| 查看: 1379| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 穆旦 译

Listen, listen, Mary mine,

To the whisper of the Apennine,

It bursts on the roof like the thunder’s roar,

Or like the sea on a northern shore,

Heard in its raging ebb and flow

By the captives pent in the cave below.

The Apennine in the light of day

Is a mighty mountain dim and gray,

Which between the earth and sky doth lay;

But when night comes, a chaos dread

On the dim starlight then is spread,

And the Apennine walks abroad with the storm,

Shrouding …

 

                                1818

 

亚平宁山道

P B 雪莱

 

听呵,听呵,我的玛丽,

你听这亚平宁山的低语,

它落在屋顶上,有如雷鸣,

又像是北国岸边的海声

放地洞里的囚徒听到,

当头上涌来了一片海潮。

显现在日光中的亚平宁

是巨大而灰暗的山岭

在天地之间巍然寄身;

但在夜晚,便是可怕的混沌

在幽暗的星光下铺陈,

亚平宁会和风暴一同出走。

 

                 1818


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.066179 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部