VII. What Magic Drum? He
holds him from desire, all but stops his breathing lest Primordial
Motherhood forsake his limbs, the child no longer rest, Drinking
joy as it were milk upon his breast. Through
light-obliterating garden foliage what magic drum? Down
limb and breast or down that glimmering belly move his
mouth and sinewy tongue. What
from the forest came? What beast has licked its young? 超自然的歌 七、什么魔鼓声? 威廉·巴特勒·叶芝 他抑制住自己的欲望,几乎停止了呼吸, 以免原始母性遗弃他的肢体,那孩子不再休息, 而在他的胸脯上畅饮欢乐,犹如吮吸乳汁。 透进抹煞阳光的花园树荫里的是什么魔鼓声? 他的嘴和韧劲的舌沿着四肢和胸脯或那光泽的小腹移动 什么从森林里来临?什么野兽舔舐了它的幼崽? |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.064491 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.