VIII. HER VISION IN THE WOOD Dry
timber under that rich foliage, At
wine-dark midnight in the sacred wood, Too
old for a man's love I stood in rage Imagining
men. Imagining that I could A
greater with a lesser pang assuage Or
but to find if withered vein ran blood, I
tore my body that its wine might cover Whatever
could recall the lip of lover. And
after that I held my fingers up, Stared
at the wine-dark nail, or dark that ran Down
every withered finger from the top; But
the dark changed to red, and torches shone, And
deafening music shook the leaves; a troop Shouldered
a litter with a wounded man, Or
smote upon the string and to the sound Sang
of the beast that gave the fatal wound. All
stately women moving to a song With
loosened hair or foreheads grief-distraught, It
seemed a Quattrocento painter's throng, A
thoughtless image of Mantegna's thought -- Why
should they think that are for ever young? Till
suddenly in grief's contagion caught, I
stared upon his blood-bedabbled breast And
sang my malediction with the rest. That
thing all blood and mire, that beast-torn wreck, Half
turned and fixed a glazing eye on mine, And,
though love's bitter-sweet had all come back, Those
bodies from a picture or a coin Nor
saw my body fall nor heard it shriek, Nor
knew, drunken with singing as with wine, That
they had brought no fabulous symbol there But my heart's victim and its torturer. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.070341 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.