II. BEFORE THE WORLD WAS MADE If
I make the lashes dark And
the eyes more bright And
the lips more scarlet, Or
ask if all be right From
mirror after mirror, No
vanity's displayed: I'm
looking for the face I had Before
the world was made. What
if I look upon a man As
though on my beloved, And
my blood be cold the while And
my heart unmoved? Why
should he think me cruel Or
that he is betrayed? I'd
have him love the thing that was Before
the world was made. 一个女人的青年和老年 二、创世之前 威廉·巴特勒·叶芝 如果我把睫毛描黛 把眼睛衬得更明, 把嘴唇涂得更红, 或对一面面镜子发问, 是否一切都妥当, 那也不是为了虚荣: 我是在寻找我在 创世之前曾有的颜容。 如果我凝视一个男人 好象凝视我的情郎, 同时我的血液冰冷, 心也不动,那又怎样? 他为何就该认为我冷酷, 或者认为他遭到背弃? 我想让他爱上那 创世之前存在的东西。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.068284 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.