英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Colonus' Praise 汉译

2011-9-16 23:23| 发布者: 小山的风| 查看: 1783| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

(From 'Oedipus at Colonus')


Chorus.

Come praise Colonus' horses, and come praise

The wine-dark of the wood's intricacies,

The nightingale that deafens daylight there,

If daylight ever visit where,

Unvisited by tempest or by sun,

Immortal ladies tread the ground

Dizzy with harmonious sound,

Semele's lad a gay companion.

 

And yonder in the gymnasts' garden thrives

The self-sown, self-begotten shape that gives

Athenian intellect its mastery,

Even the grey-leaved olive-tree

Miracle-bred out of the living stone;

Nor accident of peace nor war

Shall wither that old marvel, for

The great grey-eyed Athena stares thereon.

 

Who comes into this country, and has come

Where golden crocus and narcissus bloom,

Where the Great Mother, mourning for her daughter

And beauty-drunken by the water

Glittering among grey-leaved olive-trees,

Has plucked a flower and sung her loss;

Who finds abounding Cephisus

Has found the loveliest spectacle there is.

 

Because this country has a pious mind

And so remembers that when all mankind

But trod the road, or splashed about the shore,

Poseidon gave it bit and oar,

Every Colonus lad or lass discourses

Of that oar and of that bit;

Summer and winter, day and night,

Of horses and horses of the sea, white horses.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.067667 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部