英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Towards Break of Day 汉译

2011-8-28 09:42| 发布者: 小山的风| 查看: 1930| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

Was it the double of my dream

The woman that by me lay

Dreamed, or did we halve a dream

Under the first cold gleam of day?

 

I thought: “There is a waterfall

Upon Ben Bulben side

That all my childhood counted dear;

Were I to travel far and wide

I could not find a thing so dear.”

My memories had magnified

So many times childish delight.

 

I would have touched it like a child

But knew my finger could but have touched

Cold stone and water. I grew wild.

Even accusing Heaven because

It had set down among its laws:

Nothing that we love over-much

Is ponderable to our touch.

 

I dreamed towards break of day,

The cold blown spray in my nostril.

But she that beside me lay

Had watched in bitterer sleep

The marvellous stag of Arthur,

That lofty white stag, leap

From mountain steep to steep.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.071008 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部