英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Under the Round Tower 汉译

2011-7-19 17:24| 发布者: 小山的风| 查看: 1579| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

‘Although I’d lie lapped up in linen  

A deal I’d sweat and little earn  

If I should live as live the neighbours,’  

Cried the beggar, Billy Byrne;  

‘Stretch bones till the daylight come     

On great-grandfather’s battered tomb.’  

 

Upon a grey old battered tombstone  

In Glendalough beside the stream,  

Where the O’Byrnes and Byrnes are buried,  

He stretched his bones and fell in a dream  

Of sun and moon that a good hour  

Bellowed and pranced in the round tower;  

 

Of golden king and silver lady,  

Bellowing up and bellowing round,  

Till toes mastered a sweet measure,  

Mouth mastered a sweet sound,  

Prancing round and prancing up  

Until they pranced upon the top.  

 

That golden king and that wild lady  

Sang till stars began to fade, 

Hands gripped in hands, toes close together,  

Hair spread on the wind they made;  

That lady and that golden king  

Could like a brace of blackbirds sing.  

 

‘It’s certain that my luck is broken,’  

That rambling jailbird Billy said;  

‘Before nightfall I’ll pick a pocket  

And snug it in a feather-bed,  

I cannot find the peace of home  

On great-grandfather’s battered tomb.’  

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.086693 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部