They were my close companions many a year, A
portion of my mind and life, as it were,
And
now their breathless faces seem to look
Out
of some old picture-book; I
am accustomed to their lack of breath, But
not that my dear friend’s dear son, Our
Sidney and our perfect man, Could
share in that discourtesy of death. 纪念罗伯特•格雷戈里少校(六) 他们是我多年的亲密友人, 就好象我心灵和生命的一部分, 如今他们没有呼吸的面孔好象 从某一本旧画册里向外张望; 我已习惯了他们的缺乏生气, 但不习惯我亲爱的朋友的爱子, 我们的完人和我们的锡德尼, 竟会分担那死亡的暴虐无礼。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.065706 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.