设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《法融语录·无心恰恰用》英译

2013-6-17 01:43| 发布者: sisu04| 查看: 44| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黎翠珍、张佩瑶 译

问曰:“恰恰用心时,若为安隐好?”师曰:“恰恰用心时,恰恰无心用。曲谭名相劳,直说无繁重。无心恰恰用,常用恰恰无。今说无心处,不与有心殊。”

 

——法融语录,引自《五灯会元》卷二

 

When You Are Not Concentrating, You Are Concentrating

 

A disciple asked Zen Master Farong, “When I am thinking carefully, how can I hold that concentration in my mind?” The Zen Master replied, “When you are concentrating, your mind is too occupied to do anything. Complicated and circuitous discussions tire out both the speaker and the listen. Simple and direct discourse avoids minute details and repetitions. When you are not trying to concentrate, you can use your mind. If you are always trying to concentrate, you have not really used your mind. What I am saying is that not trying to concentrate is the same as thinking carefully.”

 

--Recorded Dialogues of Farong, from Amalgamation of the Sources of the Five Lamps, vol. 2

 

(黎翠珍、张佩瑶 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
合作伙伴

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-19 15:27 , Processed in 0.066095 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部