设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《古代寓言·开井》(中英对照)

2013-6-9 22:03| 发布者: 小山的风| 查看: 31| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 杨宪益、戴乃迭 译

凿井于路旁,用济路人之渴。一有堕之者,山则罪凿井焉。

 

——《伸蒙子》

 

The Well

 

A well was sunk by the roadside. People in the habit of using the road who had not been able to find a drop of water to quench their thirst in the past found it very convenient.

After some time, however, a man going home one night fell into the well and was drowned. Then people began to blame the person who had chosen that site for the well.

 

Shen Meng Zi

 

(杨宪益、戴乃迭 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-15 17:08 , Processed in 0.068133 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部