英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

柳宗元·《渔翁》英译

2011-12-2 16:25| 发布者: sisu04| 查看: 1387| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 白晓冬 译

夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

回看天际下中流,岩上无心云相逐。

 

An Old Fisherman

Liu Zongyuan

 

By the west Cliff, an old fisherman anchors for the night.
At dawn, he dips from the clear stream and cooks o’er a bamboo fire.

When the sun rises, the mists thin, he is out of sight.

A creak of the oars, a drowsy spell the green hills acquire.
Far far down, in mid-stream, he turns to look at his camp-site.

Where aimless clouds stroll around. Into what do they inquire?


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.058474 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部