英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

王维·《田园乐》英译

2011-7-23 17:22| 发布者: sisu04| 查看: 1929| 评论: 0

摘要: Hans H. Frankel 译

桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。

花落家童未扫,莺啼山客犹眠。

 

High Plateau

 

The peaches’ red holds the night’s rain,

The willows’ green is wrapped in spring mist.

Blossoms fall, the house boy has not swept them yet.

Orioles sing, the mountain guest is still asleep.

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.059106 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部