英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

薛涛·《柳絮》英译

2011-5-17 00:39| 发布者: sisu04| 查看: 1242| 评论: 0

摘要: Eric W. Johnson 译

二月杨花轻复微,春风摇荡惹人衣。

他家本是无情物,一向南飞又北飞。

 

Willow Catkins

Hsüeh Tao

 

Flowers of the willow, light, fluffy by the second moon,

Sway wildly in spring breezes, tugging sleeves of passers-by.

They are by nature heartless things indeed,

Who just gave them to fly north and fly south. 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.055799 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部