有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Plums and the Snow (Verse Two) Lu Meipo The plums will be by no means graceful without snow; Without any poem, only poor flavor the plums will show. At sunset with falling snow, the poem is just finished; On earth a complete beautiful spring they bestow. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.058555 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.