投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。 Looking at Junshan in Rain from Yueyang Tower Huang Tingjian In wilderness I might have died ten thousand times a grey-haired man; Through the perilous Qutang Gorge I have passed alive. I cannot help smiling before getting to Jiangnan: Now I should be in Yueyang Tower looking at Junshan!
文殊、王晋熙、邓炎昌 译 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.059852 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.