英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

韦庄·《焦崖阁》英译

2010-8-30 11:59| 发布者: 小山的风| 查看: 786| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

李白曾歌蜀道难,长闻白日上青天。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

今朝夜过焦崖阁,始信星河在马前。

 

Jiaoya Pavilion

Wei Zhuang

 

Li Bai says the road to Shu makes the most arduous climb,

And I’ve often heard of climbing towards heaven in broad daylight.

It’s not until tonight when I pass Jiaoya Pavilion

That I believe my horse can have the Milky Way in front of its eyes.

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.058443 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部