英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

白居易·《村夜》英译

2010-8-24 17:34| 发布者: 小山的风| 查看: 1212| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

独出门前望野田,月明荞麦花如雪。

 

A Village at Night

Bai Juyi

 

Frosted grasses are dark green, the chirping of insects timid;

Not a traveler is seen north or south of the village.

Alone I leave my house and look over the fields.

Snow-white are buckwheat flowers in the light of a bright moon.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.073543 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部