英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

白居易·《晨鸡》英译

2010-7-21 23:37| 发布者: sisu04| 查看: 868| 评论: 0

摘要: 丰华瞻 译

买得晨鸡共鸡语,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

常时不用等闲鸣。

深山月黑风寒夜,

欲近晓天啼一声。

 

A Rooster

Bai Juyi

 

I bought a rooster from the market and to him I say,

“You need not crow leisurely in a coop near the lawn.

On a pitch-black night in a cold region far away

Do crow hard to herald the approach of dawn.”


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.058432 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部