A Sketch of the Gathering at Orchid Arbour
At the beginning of late
spring in the ninth year of Yong-he when the primordial signs of the calendar
combine as Gui-chou, we meet at
Orchid Arbour in the xian Shanyin of
Guiji fu for washing off ill luck.
All the virtuous come to meet here, the youthful as well as the elderly. Here there
are noble mountains and precipitous cliffs, dense forests and tall bamboo
groves, with limpid streams and torrential rapids flashing on the right and
left. To sit by the side of the tortuous currents and empty the beakers, even
though without the sounding of musical instruments, a mere drinking accompanied
by the composition of poetry would be enough to exchange and interfuse our
heartfelt feelings fro one another.
On this day, the sky is
resplendent and the air serene, the beneficent breezes are graciously
temperate. Looking ahead aloft, one sees the macrocosm of the universe and
gazing downward, observes the multiplicity of the earthly existence, thus to
extend one’s eyesight, and quicken one’s imagination for heightening to the top
limit one’s wits: what bounteous delight this is!
For what men have to do
with their fellows during their lifetimes, either fetched from their bosoms and
discussed with others in certain rooms or taken from their apprehension and
cast abroad far beyond their corporal frames, although what they adopt or
reject are multifariously divergent, being variously different in quietude and
tumult, — so when they are glad of
what they have come across, well-contented with their state of being so far,
living happily in their good fortune, without knowing that old age would soon
descend upon them; and when they are tired of the past, their feelings undergo
a metamorphosis as the result of the changed state of affairs and sentient
responses are produced thereof.
What was acclaimed in the
past has become during one’s looking ahead up and down things of bygone days;
yet one could not help being deeply moved in feelings while touching them in
reality. What is more, the length and shortness of life depend on Nature’s
decree; they would sooner or later reach finality. As the ancient saying (by
Confucius) has it —momentous is the matter
of life and death: how awfully painful it is !
Whenever we examine the occasion on which notable people of the past heaved
their feelings in one accord, we cannot but notice that never one of them but
was full of signs and lamentations on the subject and could not set it free
from their inmost parts. Thence it could be concluded that to identify life and
death is sheer nonsense and to equalize Peng Zu and a dead stripling is a sorry
jest. Our succeeding generations would look on us as we do on the past, ala!
Therefore, we delineate the participants of our gathering and note down their
compositions at this conjuncture. Though the world of our succeeding generations
would be different from ours and their affairs unlike ours, their sentiments
about life and death would be the same as those we cherish. The future readers
of this sketch would be sentiment of this brief piece.
(孙大雨 译)
At the Orchid Pavilion Wang Shichih
This is the ninth year of
Yungho (353 A.D.), kueichou in the
cycle. We met in late spring at the Orchid Pavilion in Shanyin to celebrate the
Water Festival.
All the scholar friends are
gathered, and there is a goodly mixture of old and young. In the background lie
high peaks and deep forests. While a clear, gurgling brook catches the light to
the right and to the left. We then arrange ourselves, sitting on its bank,
drinking in succession form the goblet as it floats down the stream .No music
is provided, but with drinking and with song, our hearts are gay and at ease.
It is a clear spring day with a mild, caressing breeze. The vast universe,
throbbing with life, lies spread before us, entertaining the eye and pleasing
the spirit and all the senses. It is perfect.
Now when men come
together, they let their thoughts travel to the past and present. Some enjoy a
quiet conversation indoors and others play about outdoors, occupied with what
they love. The forms of amusement differ according to temperaments, but when
each has found what he wants, he is happy and never feels old. Then as time
passes on and one is tired of his pursuits, it seems that what fascinated him
not so long ago has become a mere memory. What a thought! Besides, whether
individually we live a long life or not, we all return to nothingness. The
ancient regarded death as the great question. Is it not sad to think of it?
I often thought that the
people of the past lived and felt exactly as we of today. Whenever I read their
writing, I felt this way and was seized with its pathos. It is cool comfort to
say that life and death are different phases of the same thing and that a long
span of life or a short one does not matter. Alas! The people of the future
will look upon us as we look upon those who have gone before us. Hence I have
recorded here those present and what they said. Ages may pass and times may
change, but the human sentiments will be the same; I know that future readers
who set their eyes upon these words will be affected in the same way.
(林语堂 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:14 , Processed in 0.080816 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.