英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 箴言 查看内容

中英对照古代名言(197)

2014-10-24 01:03| 发布者: sisu04| 查看: 58| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Classic Chinese Quotations

良弓难张,然可以及高入深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。(《墨子·亲士》)

 

Good bows may be hard to draw, but they can reach great heights and pierce deeply. Fine horses may be hard to ride, yet they can carry heavy burdens and make long journeys. Real talents may be hard to command, but they can help the ruler to win respect. (The Works of Mozi)

 

人谁无过?过而能改,善莫大焉。(左传·宣公二年)

 

Who can avoid mistakes? It will be very good if one can correct mistakes after committing them. / To err is human; to correct divine. (Zuo Qiuming [of the Spring and Autumn Period]: Zuo’s Commentary)

 

宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。

 

Don’t be disturbed by fortune or misfortune. Be relaxed no matter how flowers bloom and wilt. To be or not to be needs no hard decision. Take it natural no matter how clouds flow high and low.

 

日月光华,旦复旦兮。(《尚书大传·虞夏传》

 

Heavenly light shines day after day. / The sun and the moon shine day after day. (Scholia of the Book of History)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /3 下一条

QQ|微社区|手机版|Archiver|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-10-25 01:14 , Processed in 0.084186 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2014 Best Interpretation and Translation Site.

返回顶部