受享过分, 必生灾害之端; 举动异常, 每为不祥之兆。 救既败之事, 如驭临岩之马, 休轻加一鞭; 图垂成之功, 如挽上滩之舟, 莫稍停一棹。 窗前一片浮青映白, 悟入处, 尽是禅机; 阶下几点飞翠落红, 收拾来, 无非诗料。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Too much enjoyment brews a disaster, Abnormal acts forebode something unlucky. To accomplish things on the verge of success Is like driving a boat upstream, Do not spare even one oar; To save things on the verge of failure Is like controlling a horse On the edge of a cliff, Do not exert even one whip. If you comprehend A lake out of your window reflecting the sky, It can lead you to an understanding of Buddhism; If you notice Several fallen leaves and flowers on your steps, It can provide you with material for poetry. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.098245 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.