英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 蒙学 查看内容

汉英对照《增广贤文》(119)

2011-10-18 23:05| 发布者: sisu04| 查看: 1108| 评论: 0

摘要: 胡晓阳 译

善有善报,

恶有恶报。

若有不报,

日子未到。

水不紧,

鱼不跳。

年年防饥,

夜夜防盗。

祸福无门,

惟人自召。

好义固为人包钦,

贪利乃为鬼所笑。

贤者不炫已之长,

君子不夺人所好。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Benevolence will be rewarded benevolently,,

Malevolence will be rewarded malevolently.

If you have not seen them rewarded,

It is because that

The opportunity has not yet arisen.

Fish do not jump when the water is not swift.

Guard against theft every night,

Guard against famine every year.

Disaster and fortune are uncontrollable,

They are the mere results of people’s deeds.

People appreciate

Those who boldly defend justice,

Even ghosts laugh at

Those who greedily struggle for profit.

A virtuous person

Does not show off what he is good at,

A gentleman

Does not grab others’ cherished things.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.086993 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部