子有过, 父当隐; 父有过, 子当诤。 木受绳则直, 人受谏则圣。 良药苦口利于病, 忠言逆耳利于行。 家丑不可外传, 流言切莫轻信。 下情难于达上, 君子不耻下问。 <?xml:namespace prefix = o /> When a child has faults,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> His father should keep them from being shown; When a father has faults, His child should apply immediate persuasion. Wood can be cut straight Because it is marked by an ink thread1. People can become sage Because they accept criticism. Good medicine cures your sickness Although it tastes bitter, Good advice benefits your conduct Although it sounds unpleasant. Give no credence to rumours, Give no publicity to domestic shames. The realities of a lower position Are unfamiliar to people in a higher position, So a real gentleman Does not consider it a shame To ask his inferiors for instruction. (1) A traditional Chinese carpenter uses an ink thread to mark a piece of wood before making it straight. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.068274 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.