悠悠万世功, 矻矻当年苦。 鱼自入深渊, 人自居平土。 红日又西沈, 白浪长东去。 不是望金山, 我自思量禹。 An Inscription for Chenbiao
Pavilion at Jingkou Xin
Qiji Great
deeds live on ten thousand generations: Hard
he toiled in ancient times That
fish might plunge in the vast deep And
men dwell on the plain. The
red sun sets once more in the west, White
billows surge endlessly east; My
eyes are not fixed on the Mount of Gold But
my thoughts turn to King Yu. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.064519 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.