英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

辛弃疾·《生查子·题京口郡治尘表亭》英译

2011-7-10 13:08| 发布者: sisu04| 查看: 1034| 评论: 0

摘要: 中国文学出版社 编译

悠悠万世功,

矻矻当年苦。

鱼自入深渊,

人自居平土。

 

红日又西沈,

白浪长东去。

不是望金山,

我自思量禹。

 

An Inscription for Chenbiao Pavilion at Jingkou

Xin Qiji

 

Great deeds live on ten thousand generations:

Hard he toiled in ancient times

That fish might plunge in the vast deep

And men dwell on the plain.

 

The red sun sets once more in the west,

White billows surge endlessly east;

My eyes are not fixed on the Mount of Gold

But my thoughts turn to King Yu.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.064519 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部