英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

辛弃疾·《浣溪沙·常山道中即事》英译

2011-7-10 12:48| 发布者: sisu04| 查看: 1096| 评论: 0

摘要: 中国文学出版社 编译

北陇田高踏水频,

西溪禾早已尝新。

隔墙沽酒煮纤鳞。

 

忽有微凉何处雨,

更无留影霎时云。

卖瓜人过竹边村。

 

Sights on a Trip to Changshan

Xin Qiji

 

On the north bank the fields are high, tread-wheels are pumping water;

By the west stream the crops ripen early, already they have eaten new rice;

I buy wine from next door and cook small fish.

 

A breath of cool air—it must have rained near by—

But in a flash the shadows of the clouds are gone

And a melon-vendor passes the village by the bamboos.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:56 , Processed in 0.063873 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部