相离徒有相逢梦, 门外马蹄尘已动。 怨歌留待醉时听, 远目不堪空际送。 今宵风月知谁共? 声咽琵琶槽上凤。 人生无物比多情, 江水不深山不重。 Magnolia Flower Farewell to Sun Gongsu at Anlu Zhang
Xian When
we parted, the dream of meeting’s left in vain: Outdoors
but clouds of dust raised by your horse remain. I
will not listen to songs of regret till drunk. How
can I gaze afar, O when the sun is sunk! With
whom will you enjoy the moon in breeze tonight? The
phoenix on my pipa sobs at music light. There’s
nothing to compare with love under the sky: The
river’s not so deep; the mountain not so high. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.068064 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.