箫声咽, 秦娥梦断秦楼月。 秦楼月, 年年柳色, 霸陵伤别。 乐游原上清秋节。 咸阳古道音尘绝。 音尘绝。 西风残照, 汉家陵阙。 Dream of Qin Maiden Li Bai The flute is mute, Waking from moonlit dream, she feels a grief acute. O moon, O flute, Year after year, do you not grieve To see 'neath willows people leave? On Merry-making Plain, on Mountain-Climbing Day, She receives no letter from ancient Northwest way. Over ancient way, The sun declines, the west wind falls Over royal tombs and palace walls. (许渊冲 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:09 , Processed in 0.065489 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.