英文巴士

 找回密码
 申请上车

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

“唯用一好心”英文翻译全球有奖征集活动启事

2016-7-9 01:17| 发布者: sisu04| 查看: 2526| 评论: 0|来自: 南方英文网

摘要: “唯用一好心”英文翻译全球征集,万元大奖等你拿。

冼夫人是中国历史上一位伟大的女性人物,《隋书》、《北史》、《资治通鉴》等史志有关于她的确切记载,岭南民众尊她为“圣母”,周恩来称她为“中国巾帼英雄第一人”。冼夫人坚持“我事三代主,唯用一好心”,毕生致力维护国家安定和民族团结,极大促进了岭南地区的政治、经济、文化的发展以及和东南亚国家的贸易往来,受到中国历代皇朝的嘉许及广大百姓爱戴。冼夫人的“唯用一好心”思想跨越时间、空间界限,在历经1500年后,岭南和东南亚多数国家的人民仍保留着对她的信俗。为弘扬冼夫人唯用一好心的可贵精神,让世界了解更多的中华优秀传统文化,现向全球公开征集集中体现冼夫人精神用语“唯用一好心”这一中文表达的英文翻译。具体事项如下:

 

1、组织架构

 

主办单位:南方新闻网

 

协办单位:茂名市政府新闻办公室

 

支持单位:茂名市岭南圣母文化产业有限公司

 

2、作品征集

 

征集时间:自公布之日起至2016731日止

 

征集对象:全球华人华侨、母语为英语且懂中文的外国友人、各国中英双语学习者、以及各行业中英文翻译专家、爱好者;

 

投稿方式:所有投稿必须标明“‘唯用一好心’英文翻译征集字样”,并注明真实姓名、联系电话、地址和电子邮箱。

 

提交翻译作品方式如下:

 

  网页提交:登陆http://www.newsgd.com/,进入活动专题页面,按指示提交翻译作品;

点击这里直达提交页面(http://www.newsgd.com/specials/ladyxian/

 

②邮箱提交:将翻译作品发送到活动邮箱ladyxian_newsgd@163.com ladyxian_newsgd@qq.com

 

③ 微信公众号:关注南方英文网微信公众号GDTodayID: Newsguangdong),把翻译作品发送到公众号后台;

 

④ 邮寄提交:将翻译作品邮寄到活动编辑部(地址:广东省广州市越秀区广州大道中289号南方日报社南方英文网,收件人:刘小姐,电话: 0086-20-83004359,邮编510601)。

 

征集要求:

 

① 所有参与征集的英文翻译要求为参与者原创,英文表达健康向上,符合国家法律法规要求;

 

② 准确无误地表达原文唯用一好心的意思,译文要文从字顺,简明扼要,语意明确,行文通达,符合现代英语的表述习惯,没有语病;

 

③ 突出冼夫人精神的特征和冼夫人文化的特点,使不同国家和地区、不同背景的人都能接受;

 

④ 译文限制在20个单词以内,要求简洁明快,便于记忆,琅琅上口,富有感染力和号召力;

 

⑤ 每位投稿人必须附上约300字中文以及200英文单词对照的翻译理念说明。

 

3、作品评选

 

① 初步筛选:201681日—4日,经过初步审查,将符合要求的投稿列入正式候选名单,专业人员将对候选翻译进行初步筛选,并选出20个翻译作品进入第二轮网络评选。

 

② 网络投票:201685日—19日,微信网友将在GDToday微信公众号对候选翻译进行投票,投票结果提供给主办单位和评选专家做参考,并抽取幸运网友送出精美礼品。

 

③ 专家评选:2016822日—31日,相关权威专家学者组成的评审团将对候选翻译作品进行评选,选出10个优秀翻译作品(含一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名、优秀奖4名)进入最后的公示。

 

④ 获奖公示:201691日—7日,所有获奖翻译作品及获奖作者信息将在相关网站及微信公众号发布予以公示,如有问题,可于201697日前向南方英文网编辑部反映。

 

联系方式:

 

E-mailladyxian_newsgd@163.com ladyxian_newsgd@qq.com

联系人:刘小姐、陈先生

电话:0086-20-830043590086-20-83004323

传真:0086-20-87397887

 

4、奖项设置

 

一等奖1名,奖金人民币30000元;

二等奖2名,奖金人民币5000/名;

三等奖3名,奖金人民币2000/名;

优秀奖4名,奖金人民币1000/名;

 

注:以上所有奖金均为税前金额,获奖者奖金的有关税费由个人承担。

 

5、其它事宜

 

① 所有征集翻译版权归征集协办单位所有,协办单位有权对应征翻译作品进行修改。支持单位有权使用获奖作品。

 

② 应征翻译作品必须是原创,此前未以任何形式发表,不属于公开作品,不得侵犯第三方的任何著作权、商标权、专有权利或其他权利,翻译作品如涉及抄袭、借用、侵权纠纷等法律行为均由作者本人负责,征集单位不承担任何法律责任。

 

③ 请勿重复投稿,如出现应征翻译作品多个相同情况,按时间顺序选用最先送达者的作品。

 

④ 参与者请认准官方的投稿通道。参加本次活动不收取任何费用,如有单位或个人以任何名义向活动参与者收取费用,主办方将保留追究法律责任的权利。

 

⑤ 本活动最终解释权归活动协办单位所有。

 

附:冼夫人简介及其评价

 

冼夫人,又称冼太夫人,古高凉(今茂名)人。冼夫人生在远离政治中心的岭南,作为一名百越俚族女首领,身历中国史上最动荡的梁、陈、隋三朝,凭着过人的智慧和始终抱负“唯用一好心”的坚定信念,成就了伟大而完美的一生,成为历史上妇女生而致圣之第一人、妇女为国立德立功之第一人、妇女开幕府建牙悬肘之第一人、妇女任使者宣谕国家意志之第一人、妇女享万民祭祀之第一人,一生中既备受统治者的信赖和推崇,又深得百姓的爱戴和敬仰,被人民尊奉为“圣母”,庙宇遍布南海周边的国家和地区逾千座,成为世界上最多庙宇纪念的女性,人类史上罕见,因此,国内学者称她为“中国最完美的女人”,西方学者称她是“东方最具人格魅力的女性”。

 

《隋书·谯国夫人》计一千四百二十七字,对冼夫人一生进行了详尽的记述和高度的评价。冼夫人明识远图,早年与高凉太守冯宝联姻,首创了俚汉融合,继之扶夫参政,在完全具备割据称王的条件下而坚决不分裂、不独立,她及孙子冯盎分别和平归附隋及唐,为隋与唐俩朝的大一统作出重要的贡献,毕其一生,悲智双运,恩威并举,自始至终维护国家安定统一,促进民族融合团结,操持百姓福祉,保障和影响了珠江流域长达110年的和平、稳定和发展。在政治、军事上,护国安民竭尽全力,平叛锄奸果断坚决,先后平定梁朝的李迁仕、陈朝的欧阳纥、隋朝的王仲宣等叛乱,还惩治贪赃枉法的番州(今广州)总管赵讷。在家道、家教上,“劝亲族为善”,“诫约本宗,使从民礼”,“首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵”。在国家、民族利益面前曾舍子平叛,大义囚孙。由于冼夫人的崇高道德,海南岛黎民千余垌闻风前来归附冼夫人,继而冼夫人向朝廷建议在海南岛上建立崖州,最终使脱离中央政权近600年之久的海南岛重新回归祖国怀抱。

 

冼夫人在晚年,每逢岁会皆陈三朝所赐之物于庭而训诫子孙:“汝等宜尽赤心向天子。我事三代主,唯用一好心。今赐物具存,此忠孝之报也,愿汝皆思念之。”个中所说的“唯用一好心”是冼夫人一生所践行的,是冼夫人精神的核心,也是她人生智慧的结晶。冼夫人的“唯用一好心”足以穿越历史,跨越地域,不分民族、信仰和政治地缘,具有极大的普适性,对今天的世界和平、人类和合、社会和谐、家庭和美都具有不可替代的现实意义和价值。

1

鲜花

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2017-4-5 20:30 , Processed in 0.021790 second(s), 16 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部