英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第130期

2015-2-26 21:06| 发布者: sisu04| 查看: 1606| 评论: 0|来自: 《新东方英语》

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

英译中题目:

 

It’s a small world, after all, one in which a man boards an airplane in West Africa and hopscotches his way across Europe and North America to land in Dallas the next day. One would never guess by looking at him, but microscopic strands of a virus travel with him, stowaways inside the man’s body.  

 

为了更好地与读者探讨翻译技巧,并考虑到读者的翻译兴趣与要求,从201412月号开始,翻译擂台新题目取消了中译英部分,仅保留英译中部分,且将句子翻译改为段落翻译。请参赛者在2015310前在网上提交参赛译文,网址为:http://www.dogwood.com.cn/intro.html;或扫描下方二维码,通过“新东方英语”微信公众号(NOE_XDFYY)的“编读互动”菜单在线提交参赛译文;还可以用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编为100080,截止日期为310(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《那些触动心灵的音符》)和潜力译手(奖品:《舌尖上的智慧——美国名校最佳毕业演说(第3辑)》)。快来一试身手吧!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

QQ|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-7-24 15:23 , Processed in 0.059650 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2015 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部