英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第127期获奖名单及参考译文

2015-2-6 23:44| 发布者: sisu04| 查看: 732| 评论: 0|来自: 《新东方英语》

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

201412月号翻译擂台获奖名单

 

First Prize Winner:

 

袁瑞

 

Second Prize Winner:

 

卢奕彤  徐逸

 

获奖译文及参考译文

 

比赛原文:Like they say, we all have two lives, the one we’re born with, and then the one we make. Now that I’m seventeen – today’s my birthday, first day of spring – it’s clear I better work on the second one. My current life stinks, and there’s no guarantee I’ll live to any ripe old age – viral asthma can choke you in two days – so the life I’m going to make will be a total intoxication.

 

获奖译文:正如他们所说,我们都有两次生命,第一次生命与生俱来,第二次由我们自己创造。我现在17岁了——今天是我的生日,春天伊始——显而易见为第二次生命而努力才是靠谱的做法。我现在的生活状态糟透了,长寿对我来说也是毫无保证的事情——哮喘病毒只用两天时间就能要了我的命——所以我将要创造的第二次生命完全就是喝醉了酒那样的状态。(袁瑞 译)

 

参考译文1:正如他们所说,我们都有两条命,一条命与生俱来,另一条命由我们自己创造。我现在17岁了——今天是我的生日,春天伊始——显而易见为第二条命努力才是靠谱的做法。我现在的生活糟透了,能不能长寿也毫无保证——病毒性哮喘只要两天就能要了我的命——所有我将要创造的第二条命就是完全中毒的一条命。(韩子满 译)

 

参考译文2:正如他们所说,我们都有两条命,一条命与生俱来,另一条命由我们自己创造。我现在17岁了——今天是我的生日,春天伊始——显而易见为第二条命努力才是靠谱的做法。我现在的生活糟透了,能不能长寿也毫无保证——病毒性哮喘只要两天就能要了我的命——所以我将要创造的第二条命就是整天抱着药罐子的命。(韩子满 译)


鲜花

握手

雷人

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请

QQ|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-7-24 15:23 , Processed in 0.059581 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2015 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部