英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第121期获奖名单及参考译文

2014-7-22 17:40| 发布者: sisu04| 查看: 4| 评论: 0|来自: 《新东方英语》

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

20146月号英译中获奖名单

 

First Prize Winner:

 

孙羽 

 

Second Prize Winner:

 

周建军 唐施 王芳敏

 

20146月号中译英获奖名单

 

First Prize Winner:

 

李显 何笑荣

 

Second Prize Winner:

 

崔秀忠 桑秋波 周建军

 

获奖译文及参考译文

 

英译中

 

比赛原文:His words were green and red, but of a light shade showing me he believed them.

获奖译文:他的话相互矛盾犹如红绿两色,但又不是那么明显,让我觉得他相信自己的话。(孙羽 译)

参考译文:他的话又红又绿,但又不那么明显,让我觉得他相信自己的话。(韩子满 译)

他话语生涩,带着愠怒,但又不太明显,让我觉得他是相信他们的。(王芳敏 译)

 

中译英

 

比赛原文:如今看到这一池的莲叶,就像看到了一池的清凉。

获奖译文:Now, seeing this pond of lotus leaves is as if seeing a pond of refreshing coolness. (李显 译)

参考译文:Now as I see this pond of lotus leaves, I feel as if I am looking at a pond of refreshing coolness. (韩子满 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-7-22 17:44 , Processed in 0.070111 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2014 Best Interpretation and Translation Site.

返回顶部