英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

2012年林语堂文学翻译奖公告

2012-6-1 01:43| 发布者: sisu04| 查看: 3859| 评论: 0|来自: 林语堂故居

摘要: 第2届林语堂文学翻译奖

一、宗旨:为纪念林语堂先生对于文学创作之贡献,并鼓励中文翻译人才,特设立林语堂文学翻译奖。

二、奖名:2012林语堂文学翻译奖。

三、奖额:短文翻译优选奖五名,奖金各5000元;佳作十五名,奖金各1,500元。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

四、作品字数及征文资格:

(一)短文翻译限用正体中文书写。

(二)就主办单位公布之14篇林语堂先生英文著作节选予以中译,译文以未曾在海内外报刊、杂志、网路以及各类媒体发表者为限。

(三)主办单位工作人员不得参加。

 

五、报名及投稿方式:

 

采用二类办法同时并行,一为透过林语堂故居电子邮件报名、投稿(详办法一),二则为透过城邦POPO原创征文舞台网站报名、投稿(详办法二)。

 

(一)办法一:

 

1、以主办单位公布林语堂先生之英文著作The Importance of Living中节选之原文14篇为本。(请于林语堂故居网站下载原文)

2、每人以投稿三篇为限,数位档案格式为Word档案(A4大小直式横书单行间距),并请使用征稿范例 所规定之稿件格式。短文原文请务必标明主办单位公布之14篇原文编号,并以Times New Roman 12 级字加粗,置于短文翻译上方;翻译内文以不加粗之相同字型大小新细明体繁体中文书写。

3、投稿请逕寄至投稿信箱 linyutang.house@scu.edu.tw,并请于主旨注明「2012林语堂文学翻译奖」。收到作品后将回复确认,若未收到确认,请洽主办单位。联络电话:02-28613003分机16汪先生。

4、投稿请另附作者个人资料Word档案(A4大小直式横书、新细明体12级字),注明:1)真实姓名;2)笔名;3)联络电话;4)通讯地址;5)职业;6)性别;7)电子信箱。(不符合以上规定者,不列入评审)。

 

(二)办法二:城邦POPO原创-征文舞台 http://allwrite.popo.tw(请详见该网站报名及投稿方式)。

 

六、评审办法:

(一)分初审及决审两阶段进行。

(二)参赛作品若未臻水准,主办单位得尊重评审意见,奖项予以从缺。

(三)初审:由奖评会核对资格与稿件格式,凡不合格者一律取消参赛资格。凡通过初审者,将于林语堂故 居网站上刊登姓名与作品篇名 http://www.linyutang.org.tw

 

决审:由主办单位聘请三位翻译学者、专家担任评审。优选作品将刊登于林语堂故居网站,收录于纪念文集中,并致赠予得奖者。

 

七、注意事项:

(一)主办单位有所有得奖作品出版权,并得发行专书或节选佳句作为文学推广使用,不另支版税稿费。

(二)参加征文作品如经发现违反征文办法、参加资格,或有冒借、抄袭等侵犯他人智慧财产权以及其他权益之情事时,一律取消资格,如已颁奖应立即退还所得奖金,并赔偿主办单位因此蒙受之损失。

(三)应征作品、资料请自留底稿,恕不退件。

(四)征文办法若有修订,得另行公告。

(五)所得奖金依税法规定,奖金价值超过NT$20,000者,主办单位依法代得奖者扣缴10%税额(外籍人士不论金额,一律扣缴20%税额)。

(六)投稿作品请避免滥用谐音字、错别字、火星文、注音文,并请使用正确的全形标点符号。

(七)本办法若有未尽事宜,得随时修订并公布之。

 

八、征选及揭晓时间:

(一)收件日期:自201261日至2012831日止

(二)得奖名次经决审会议后,统一于20121016日于网站公布。

 

比赛原文下载:http://pan.baidu.com/netdisk/singlepublic?fid=295129_986036247

http://www.linyutang.org.tw/form/The%20Importance%20of%20Living-14.pdf

 

比赛范例:范例.doc 或 http://www.linyutang.org.tw/form/2012LYTtranslation-example.doc


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.073551 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部