英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译词汇 查看内容

唐宋词词牌英译大全

2011-10-1 03:24| 发布者: sisu04| 查看: 4546| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 词牌英译,有待细究。

八声甘州 Ba Sheng Gan Zhou (Eight Beats of Ganzhou Song)<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

半死桐 Ban Si Tong (The Half-dead Parasol)

宝鼎现 Bao Ding Xian (The Precious Tripod)

卜算子 Bu Suan Zi (Song of Divination/The Diviner)

卜算子慢 Bu Suan Zi Man (Slow Song of Divination)

采桑子 Cai Sang Zi (Song of Picking Mulberries/Gathering Mulberries)

钗头凤 Chai Tou Feng (Phoenix Hairpin)

长相思 Chang Xiang Si (Everlasting Longing)

长亭怨慢 Chang Ting Yuan Man (Complaint of the Pavilion of Adieu)

朝中措 Chao Zhong Cuo (Measures at Court)

丑奴儿 Chou Nu Er (Song of Ugly Slave)

传言玉女 Chuan Yan Yu Nü (Message to Jade Maiden)

淡黄柳 Dan Huang Liu (Pale Golden Willow)

捣练子 Dao Lian Zi (Song of Pounding Clothes)

滴滴金 Di Di Jin (Dripping Gold)

点绛唇 Dian Jiang Chun (Rouged Lips)

洞仙歌 Dong Xian Ge (Song of a Fairy in the Cave)

蝶恋花 Die Lian Hua (Butterflies in Love with Flowers/The Butterfly Fluttering around the Flowers)

定风波 Ding Feng Bo (Calming Wind and Waves/Taming the Waves and Winds)

豆叶黄 Dou Ye Huang (Bean Leaves Yellow)

二郎神 Er Lang Shen (The Junior God)

芳心苦 Fang Xin Ku (Bitter at Heart)

风流子 Feng Liu Zi (Song of Gallantry)

风入松 Feng Ru Song (Wind through Pines)

凤凰台上忆吹箫 Feng Huang Tai Shang Yi Chui Xiao (Playing Flute Recalled on Phoenix Terrace)

凤栖梧 Feng Qi Wu (Phoenix Perching on Plane Tree)

甘州 Gan Zhou (Song of Ganzhou)

更漏子 Geng Lou Zi (Song of Water Clock)

关河令 Guan He Ling (Song of Mountain Pass and River)

归朝欢 Gui Chao Huan (Happy Return to the Court)

桂枝香 Gui Zhi Xiang (Fragrance of Laurel Branch/Fragrant Is the Cassia Twig)

好事近 Hao Shi Jin (Song of Good Event/A Blessing at Hand)

贺新郎 He Xin Lang (Congratulations to the Bridegroom)

贺圣朝 He Sheng Chao (Homage to the Imperial Court)

鹤冲天 He Chong Tian (Crane Soaring into the Sky)

壶中天 Hu Zhong Tian (Sky in a Vase)

花犯 Hua Fan (Invaded by Flowers)

画堂春 Hua Tang Chun (Spring in Painted Hall)

女冠子 Nü Guan Zi (Song of a Lady’s Crown)

唤春愁 Huan Chun Chou (Spring Grief Awakened)

12345下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.059105 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部