address the challenge head-on 迎头应对挑战 address the defining challenge of our age 应对我们时代的决定性挑战 agitation for change 激励变化 agreements on ozone depletion 臭氧层损耗的协议 a greener future 绿色未来 as much an opportunity as it is a threat 既是挑战,也是机遇 biomass 生物质 call for a breakthrough 呼吁突破性进展 carbon credits 碳信用额 carbon neutrality 碳中和 carbon intensity碳排放强度 chairmanship of the G8 G8轮职主席国 clean technologies and resource mobilization 清洁技术和资源调集 climate agreement 气候协议 climate-friendly measures 环境友好型措施 Climate Group 气候集团 coal mine methane 煤矿瓦斯 combined cycle conversion 联合循环转化法 commitment period 承诺期 conservation of water and soil 水土保持 cost-effective way 低成本高效益 deforestation 毁林行为 drawing on the agenda 依照议程 ecotourism 生态旅游业 electric power generation projects 电力项目 electric transmission 电力传动 endangered wildlife 濒危野生动物 energy conversion 能量转换 energy storage 能量存储 environmental degradation 环境恶化 environment-friendly products 环保产品 EU emission cap 欧盟排放上限 follow through on existing commitments 履行已有承诺 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.062519 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.